Fjalët arvanitiane në kreditë romake ose shqiptare në gjuhën komunale [2011]
http://www.lithoksou.net/p/arbanitikes-lekseis-sta-romaiika-i-albanika-daneia-sti-dimotiki-glossa-2011?fbclid=IwAR0847todTHoPedKDqDAQxA5v8YZwaixc3w1WNwwpGjTWZ0TwTBFB8-Khtg
Tabela e mëposhtme përmbledhë 89 fjalë që konsiderohen kredi shqiptare në gjuhën primare. Unë do të fillojë me mbledhjen e (64 fjalë) të gjuhëtarit gjerman të shekullit të 19 Gustav Meyer, nga Neugriechische Studien (Akademie der Wissenschaften në Wien Philosophisch-Historische Classe, Wien 1894-1895).
Pasi unë jap në kolona të veçanta edhe fjalët etymologise si shqiptar Andriotis Nikolaos në Etymological Dictionary e moderne greke (edicionit të tretë, Athinë 1983), dhe të Emmanuel Kriaras në Fjalorin e gjuhës moderne greke demotike (Athinë 1995), dhe në fund ato të Fjalorit të Përbashkët moderne greke, Instituti i Studimeve modern grek, Aristoteli Universiteti i Selanikut (1998 Edicioni në internet: Portal për gjuhën greke).
1
|
αλητάμπουρας: αλήτης +
αλβ. berrü «άντρας»; (Γκίνης: burr/ë, άντρας)
|
Πύλη
|
|||
2
|
αμπάριζα: αλβαν. ambarezë,
παιδικό παιχνίδι
|
Meyer
|
Ανδριώτης
|
Κριαράς
|
Πύλη
|
3
|
βάλτος: alb. bal’tε < alt. slov. blato (Γκίνης:balt/ë, λάσπη)
|
Meyer
|
|||
4
|
βάρκος: alb. vl’akε (Γκίνης: vlag/ë,
-a, η υγρασία της γης)
|
Meyer
|
|||
5
|
βλάμης: αλβαν. vlam
(Γκίνης: vëllam, -i, αδελφοποιτός)
|
Ανδριώτης
|
Κριαράς
|
Πύλη
|
|
6
|
γερόπλιακος: alb. pl’ak (Γκίνης: plak,
παλιός, γέρος)
|
Meyer
|
|||
7
|
γκιόνης: αλβαν. gjon
(Γκίνης: gjon, -i)
|
Meyer
|
Ανδριώτης
|
Κριαράς
|
Πύλη
|
8
|
γκιόσα: αλβαν. gjosë, η γριά γίδα
|
Meyer
|
Ανδριώτης
|
Κριαράς
|
|
9
|
γκοριτσιά: αλβαν. goritsë (Γκίνης: gorric/ë, αγριαχλαδιά)
|
Meyer
|
Ανδριώτης
|
Κριαράς
|
|
10
|
γκουντουλώ: alb. gudulis (Γκίνης: gudulis, γαργαλάω)
|
Meyer
|
|||
11
|
γούβα: αλβ. guvë «κοίλωμα»,
πρβ. βλάχ. guva (Γκίνης: guv/ë, -a, η σπηλιά, η κουφάλα, το βαθούλωμα)
|
Ανδριώτης
|
Πύλη
|
||
12
|
δούσκος: alb. dušk (Γκίνης:
dush/k, -ku, η βελανιδιά)
|
Meyer
|
|||
13
|
ζουλάπι: αλβαν. zullap
(Γκίνης: zullap, -i, το αγρίμι)
|
Κριαράς
|
Πύλη
|
||
14
|
ζουπώ: žup
|
Meyer
|
|||
15
|
ζούτσα: alb. zutsε, κατακάθι υγρού
|
Meyer
|
|||
16
|
καλαμπόκι: αλβαν. kalambok
(Γκίνης: kallamboq, -i)
|
Κριαράς
|
Πύλη
|
||
17
|
καλέσσα: alb. kal’šε, ξανθιά προβατίνα
|
Meyer
|
|||
18
|
καρκαλέτσος: αλβ. karkalec
(Γκίνης: karkalec, -i, η ακρίδα)
|
Meyer
|
Κριαράς
|
Πύλη
|
|
19
|
κατσίκι: αλβαν. kec (Γκίνης: kec, -i, το κατσίκι)
|
Meyer
|
Ανδριώτης
|
Κριαράς
|
|
20
|
κατσούπι: alb. katšup (Γκίνης: kaçup, -i, το ασκί)
|
Meyer
|
|||
21
|
κοκορέτσι: αλβαν.
kokoreci (Γκίνης: kukurec, -i, το κοκορέτσι)
|
Ανδριώτης
|
Κριαράς
|
Πύλη
|
|
22
|
κοπέλα: πιθ. αλβαν. copile
|
Κριαράς
|
|||
23
|
κοπέλι: αλβ. kopil (Γκίνης: kopil, -i, ο υπηρέτης για βαριές δουλειές, το κοπέλι)
|
Meyer
|
Πύλη
|
||
24
|
κριτσανίζω: alb. krεtsas
|
Meyer
|
|||
25
|
κρούτα: alb. kεrutε, προβατίνα με κέρατα
|
Meyer
|
|||
26
|
λάιου: alb: l’aj, λάγιος, ψαρός
|
Meyer
|
Ανδριώτης
|
||
27
|
λιάρος: alb. l’arε, παρδαλός, πολύχρωμος
|
Meyer
|
|||
28
|
λιαχούρι: alb. l’akuri, είδος υφάσματος (Γκίνης: lahur, -i, το λαχούρι)
|
Meyer
|
|||
29
|
λουλούδι: αλβ. lule ή λατ.
lilium «κρίνο» (Γκίνης: lul/e, το λουλούδι)
|
Meyer
|
Ανδριώτης
|
Πύλη
|
|
30
|
λούμπα: αλβ. luba
«λάκκος»
|
Πύλη
|
|||
31
|
λούτσα: alb. l’utsε, μούσκεμα (Γκίνης: lucë-a,μούσκεμα)
|
Meyer
|
|||
32
|
μάγκας: αλβ. mangë <
τουρκ. manga (Γκίνης: mang/ë , -a, ο μάγκας)
|
Πύλη
|
|||
33
|
μαγούλα: alb. magul’ε, ο λόφος
|
Meyer
|
Ανδριώτης
|
||
34
|
μαρκαλίζω: αλβαν. marrkal, βατεύω
|
Ανδριώτης
|
Κριαράς
|
Πύλη
|
|
35
|
μαρμάγκα: αλβ.
merimangë (Γκίνης: merimang/ë, η αράχνη)
|
Κριαράς
|
Πύλη
|
||
36
|
μελίγκρα: αρχ. μελίκηρα, πρβ.
αλβ. milingre
|
Πύλη
|
|||
37
|
μούρσια: alb. mor (Γκίνης: morr, -i, n ψείρα)
|
Meyer
|
|||
38
|
μπάκα: αλβ. baka «η
κοιλιά» (Γκίνης: bar/k, -u, η
κοιλιά)
|
Πύλη
|
|||
39
|
μπάλιος: alb. bal’oš, άσπρος, αλλά και παρδαλός
|
Meyer
|
|||
40
|
μπαμπέσης: αλβαν. pabesë,
άπιστος (Γκίνης: pabës/ë)
|
Ανδριώτης
|
Κριαράς
|
Πύλη
|
|
41
|
μπας: alb. mbase, μήπως (Γκίνης: mbase, ίσως, πιθανόν)
|
Meyer
|
Ανδριώτης
|
||
42
|
μπάστο: alb. bašto, μπάσταρδος
|
Meyer
|
|||
43
|
μπέσα: αλβαν. besa
(Γκίνης: bes/ë, -a, ο λόγος τιμής)
|
Meyer
|
Ανδριώτης
|
Κριαράς
|
Πύλη
|
44
|
μπλετσώνω: alb. blεndzε, χορταίνω
|
Meyer
|
|||
45
|
μπλιούρι: alb. mbl’on, γεμάτο
|
Meyer
|
|||
46
|
μποκρίλες: alb. bokεri, άγονοι τόποι
|
Meyer
|
|||
47
|
μπομπότα: αλβ. bobot
;
|
Πύλη
|
|||
48
|
μπουλούκι: αλβ.
buluk < τουρκ. bölük «στρατιωτικό απόσπασμα»
|
Πύλη
|
|||
49
|
μπούμπα: alb. bubε,
μπούμπουρας, μπούρμπουλας (Γκίνης: bubë -a , το ζωύφιο)
|
Meyer
|
|||
50
|
μπουσουλώ: αλβ. bishulla «με
τα τέσσερα» ή βλάχ. bušulunda «αρκουδίζοντας»
|
Πύλη
|
|||
51
|
μπουχαρί: alb. buhar, καμινάδα
|
Meyer
|
|||
52
|
ντρόμιζες: alb.
dromtsε, είδος ζυμαρικού
|
Meyer
|
|||
53
|
πάι: alb. pal’e (Γκίνης:
pal/ë, -a, η δίπλα, η πιέτα,)
|
Meyer
|
|||
54
|
παραδάγγαλο: alb. dange, βουβώνας
|
Meyer
|
|||
55
|
πέτα: alb. petε, είδος ζυμαρικού
|
Meyer
|
|||
56
|
πίπιζα: αλβαν. pipëza
(Γκίνης: pipëz -a, τσαμπούνα)
|
Ανδριώτης
|
Κριαράς
|
Πύλη
|
|
57
|
πλιάτσικο: αλβαν. plaçkë
(Γκίνης: plaçkit, λαφυραγωγώ)
|
Ανδριώτης
|
Κριαράς
|
Πύλη
|
|
58
|
προυτσαλίζω: pertsel’is (Γκίνης: përcëlloj, καψαλίζω)
|
Meyer
|
|||
59
|
ρέπιτα: alb. rεpitε,
απόκρημνα μέρη (Γκίνης: rreptë, τραχύς)
|
Meyer
|
|||
60
|
σβέρκος: αλβαν. zverk
(Γκίνης: zver/k, -ku, ο σβέρκος)
|
Meyer
|
Ανδριώτης
|
Κριαράς
|
Πύλη
|
61
|
σέγκι: alb. šeng (Γκίνης: shenj/ë, -a, το σημάδι, ο στόχος)
|
Meyer
|
|||
62
|
σελίπα: alb. sεlibε, βραχνάς
|
Meyer
|
|||
63
|
σιάρκα: alb. šarkε,
(Γκίνης: shar/k, -u, η φλοκάτα, η κάπα των βοσκών)
|
Meyer
|
|||
64
|
σιγκούνι: αλβαν. shegun
(Γκίνης: shegun/e, -ja, η σεγκούνα, το σιγκούνι, γυναικείο πανωφόρι)
|
Meyer
|
Ανδριώτης
|
Κριαράς
|
Πύλη
|
65
|
σιουμαλίζω: alb. šumε (Γκίνης: shum/ë, -a, το άθροισμα)
|
Meyer
|
|||
66
|
σιούτους: alb. šut, χωρίς κέρατα
|
Meyer
|
|||
67
|
σκόπι: alb. škop (Γκίνης: shkop, -i, το ραβδί,
η μαγκούρα)
|
Meyer
|
|||
68
|
σκούμπα: alb. škumbε, το πρωτοράκι
|
Meyer
|
|||
69
|
σκουρτίζω: alb. škurtε
|
Meyer
|
|||
70
|
σκραπατώ: alb. škrep (Γκίνης: shkrep, ανάβω, σπινθηρίζω)
|
Meyer
|
|||
71
|
σκρούμος: alb. škrump, λειχήνας ή καμένο μαλλί
|
Meyer
|
|||
72
|
σόκος: alb. šok,
παλληκαράς
|
Meyer
|
|||
73
|
σπέρα: alb. špetε, μεγάλη τρύπα (Γκίνης: shpell/ë, η σπηλιά)
|
Meyer
|
|||
74
|
σπρούζα: alb. špuzε (Γκίνης: prush, -i, η αθρακιά, η θράκα)
|
Meyer
|
|||
75
|
στόκη: alb. štok, άνθη κουφοξυλιάς
|
Meyer
|
|||
76
|
τάτσι
μίτσι κότσι:
ίσως < αλβ. αντίστοιχα των Tάσος, Mήτσος, Kώτσος
|
Πύλη
|
|||
77
|
τρίλιζα: ιταλ. triglia,
μέσω της αλβανικής, παιδικό παιχνίδι
|
Πύλη
|
|||
78
|
τσιάπος: alb. tsjap (Γκίνης: cjap, -i, ο τράγος)
|
Meyer
|
|||
79
|
τσιούμα: alb. tšumε, πέτρινο γουδί
|
Meyer
|
|||
80
|
τσίφτης: αλβ. qift «γεράκι»
(Γκίνης: qift, -i, τσίφτης, ψαλιδάρης)
|
Πύλη
|
|||
81
|
τσόρα: alb. džore,
γκλίτσα
|
Meyer
|
|||
82
|
τσουνί: αλβαν. tşuni, το
τσουτσούνι, από «το αγόρι» (Γκίνης: çun, -i, το αγόρι)
|
Πύλη
|
|||
83
|
τσούπρα & τσούπα: αλβαν.
çupëri (Γκίνης: çup/ë, -a, η κοπέλλα, το κορίτσι)
|
Meyer
|
Ανδριώτης
|
Πύλη
|
|
84
|
φάρα: αλβαν. fara, η γενιά (Γκίνης: farë far/ë, -a, ο σπόρος)
|
Ανδριώτης
|
Κριαράς
|
Πύλη
|
|
85
|
φέρμελη: αλβ. fermelé,
κεντητό γιλέκο
|
Meyer
|
Ανδριώτης
|
Πύλη
|
|
86
|
φλετουράω: alb. fluturon (flutur/oj, πετώ)
|
Meyer
|
|||
87
|
φλογέρα: αλβαν.
flojerë
|
Ανδριώτης
|
Πύλη
|
||
88
|
φρουμανίζω: alb. frümε,
ρουθουνίζω (Γκίνης: frym/ë, η ανάσα)
|
Meyer
|
|||
89
|
χουμπώνω: alb. hump, χώνω
|
Meyer
|
Μ
No comments:
Post a Comment