When
Faith (Besa*) is true !
The
thrilling story of the young boy from Koplik who was shot by Nazi instead of
the Italian soldier.
On
September 8, 1943, Fascist Italy capitulated, but this cheerful news for the
Italians was met with a tragic dilemma for the 100,000 Italian soldiers left in
Albania to surrender to Albanian communists (whose reputation regarding the
treatment of Italian prisoners was quite shocking to these soldiers) or to
surrender to the German army where the latter had received a secret order from
Adolf Hitler to execute any warrior traitor.
Those
few Italians who were lucky found shelter in the simple houses of Albanian
people. Their hospitality was just incredible. Albanians showed an uninfluenced
mercy from the wounds of the past that fascists had caused them.
One
of the most extraordinary stories of
World War II period in Albania that could make us Albanians more proud
than ever took place in Koplik where the
Germans shot down a resident of the area who refused to surrender the Italian
soldier home.
This
story was confirmed by the historian and ethnologist from Shkodra Gëzim Uruçi, who became acquainted with this
story during his visit to Italy in 1994. There he met an Italian elder who had
casually heard Gezim Uruçi to speak
Albanian. The old man says that he was an Albanian after his life was saved by the
Faith (Besa*) of an Albanian family. Initially the Germans came to the backyard
where the old man at the time hosted the Italian soldier, the Nazi soldiers
came accompanied by a translator.
They
immediately asked the family to hand over the Italian soldier. After many
attempts to persuade the Germans that an Italian soldier was not in their home,
the family gives up, but it was not the life of the Italian soldier which was
taken..
The
son tells to his father that they had to
keep the word (Albanian word;Besa*) given to the Italian.
The
son confirmed to the Germans that he was Italian, and immediately the Germans
shot him.
After
several months, the English Red Cross, which was picking up all Italian and
German slaves in Durres in order to send them to Trieste, the Italian soldier
casually meets with the German officer who had ordered the Albanian boy to be
shot.
German
officer Johan Arend.
German
officer Johan Arend.
They
began to be friends by this and after
their separation they gave each other their addresses. Gezim Uruçi impressed by
this story becomes obsessed to meet this
German, an obsession that encouraged him to go to Germany.
There
he found the new address of the German soldier called Johan Arendt, who at that
time worked as a teacher at a school in Paderborn.
He
first asked him not about the murder but about the Italian. The German replied
that if had not been for the Italian, he would never have found it.
Johan
Arendi as a teacher.
Johan
Arendi as a teacher.
The
German Johan Arendt regretted so much the crime he had done that he even didn’t
create a family.
Gezim
Uruçi learned a new fact from Johan Arend's story.
He
had studied in Lucerne in Switzerland and the friendships that he had created with albanologists and
scholars had made Johan Arend know better the virtuous qualities of Albanians.
He
knew very well that the boy being who he was not an Italian but the (Albanian)
son of the house who resembled so much
with his father, as Arendi says, "like two drops of water."
To
defend this nobility of Albanians, Arendi found the most acceptable alternative
to execute, as he had to follow the jurisdiction of the German army drafted by
the secret orders of the Führer.
Gezim
Uruçi visited the German for the second time but this time he found him dead,
however, the real surprise would come
from the neighbors of the former German officer who would give Gëzim Uruçi a
part of the books and of his documents (according to a testament he had left),
including a farewell letter where it was obvious that he was feeling extreme regret and pity for shooting the Albanian boy:
"...
the years are passing me without a spiritual calm.
For
that painful story that happened to me in your country. I am very repentant but
I did not have what to do.
Since
I was a student in Lucerne in Switzerland I was known by many scholars and
Albanians for the amazing traditions and for Albanians keeping their word.
That
made me to not shot the entire Albanian family ...
If
I do not meet you again, please justify me though I do not deserve it, because
it is inexcusable for us to make that absurd war that makes us we feel ashamed
... "
Taken
from the documentary of Abc Story.
(Besa*- (pledge of honour) is an Albanian cultural precept, usually translated as "faith", that means
"to keep the promise" and "word of honor")
------------------------------------------------------------- Përktheu në anglisht: Elsa Hasanas.
------------------------------------------------------------- Përktheu në anglisht: Elsa Hasanas.
No comments:
Post a Comment